I'm celebrating today. In the traditional calendar, it's the feast of Jesus' grandmother, St. Ann, who is also one of my patron saints and a very welcome one. I was thanking her this morning after reading that she is considered, not only the patron saint of fertility, but that her patronage extends to fertility of the soil. We were in desperate need of rain and the last two nights we had beautiful rainfalls. Thank you St. Ann.
This is a bit from the Benedictus missal quotingFr. Francis X Weiser's Handbook of Christian Feasts and Customs:
St. Ann is the patron of married women, and for childless couples a special aid in obtaining children....In the languages of all European nations, young women implored here:
I beg you, holy mother Ann,
Send me a good and loving man.
May St. Ann intercede for all of us grandmothers today and help us always be wise.
Dear St. Ann, mother of Mary, grandmother of Jesus, please pray for us!
"In the languages of all European nations, young women implored here:
ReplyDeleteI beg you, holy mother Ann,
Send me a good and loving man."
But that rhyme only works in English. Its too bad this book didn't provide examples in some other European languages, because only with that could the truth or falsity of this claim be traced.
Kim, as with most rhymes, the words of the language in question are used to create a similar rhyme. IF you speak other languages, you can check that out for yourself, or investigate feastday celebrations from other countries. It's not hard online.
ReplyDelete